工具中心
通 讯 国 学 网
✦ 工 具 中 心
首页 / 诗词鉴赏 / 宋代 / 壬辰寒食

壬 辰 寒 食

宋代 · 王安石
诗词 宋代 寒食节 感伤 思乡

原 文

客思似杨柳,春风千万条。更倾寒食泪,欲涨冶城潮。巾发雪争出,镜颜朱早凋。未知轩冕乐,但欲老渔樵。

白 话 翻 译

身居他乡的乡思像杨柳一样,被春风一吹就有千万条思绪。尤其是到了清明的寒食节,自己的眼泪就更多了,流的泪就快要淹没冶城了。自己的白头发像是要挣脱出头巾的束缚,镜子中自己的面容也已经显得苍老。不想知道官位的快乐啊,只求自己能够在青山绿水做一个打渔和砍柴的农民。

字 词 注 释

[1]寒食:节令名,在农历清明前一日或二日。《荆楚岁时记》:“去冬节一百五日,即有疾风甚雨,谓之寒食,禁火三日。”[2]“客思”二句是说客思如春风里的柳条之多客。思:他乡之思。思:思绪,心事。[3]冶城:《太平寰宇记》载,江南东道升州土元县:古冶城在今县四五里;本吴铸冶之地,因以为名,故址在今南京市朝天宫附近。[4]巾:头巾。雪:白发。[5]朱:红色常,形容青春的容颜。[6]轩冕:古代公卿大夫的车服因以指代官位爵禄。[7]老:终老。渔樵:渔人和樵夫,指代隐逸生活。

诗 中 用 字

点击查看康熙字典 / 说文解字 释义