工具中心
通 讯 国 学 网
✦ 工 具 中 心
首页 / 国学经典听读 / 诗经雅颂 / 第64段
6

6 4 鱼 藻 之 什 · 菀 柳

诗经雅颂 · 第 64 段
朗读 ♪ 224.mp3

朗 读

原 文

  有菀者柳,不尚息焉。上帝甚蹈,无自暱焉。俾予靖之,后予极焉。   有菀者柳,不尚愒焉。上帝甚蹈,无自瘵焉。俾予靖之,后予迈焉。   有鸟高飞,亦傅于天。彼人之心,于何其臻。曷予靖之,居以凶矜。

解 读

  【译文】   枝叶茂盛的柳树,   谁不想在树下歇。   君王喜怒太无常,   不要与他太亲近。   若使我去谋国事,   结果必定遭诛杀。   枝叶茂盛的柳树,   谁不想在树下歇。   君王喜怒太无常,   不要与他太接近。   若使我去谋国事,   结果必定遭放逐。   鸟儿展翅高高飞,   一直向上飞到天。   那人内心摸不透,   何处才是那止境。   为何让我谋国事,   把我置于凶险地。   【注释】   (1)菀:枝叶十分茂盛的样子。   (2)尚:庶几。   (3)蹈:动,指变动无常。   (4)暱[nì:亲近。   (5)俾:使。靖:谋划。   (6)极:诛,责罚。   (7)愒[qì]:歇息,休息。   (8)瘵[zhài]:病,生病。   (9)迈:行,指放逐。   (10)傅:到达。   (11)臻:至,到。   (12)葛:为什么。   (13)以:于。凶矜:凶险。   【解析】   兔死狗烹,是人们用来比喻事成之后就把曾经效劳出力的人抛开或杀掉,就像野兔死了之后,猎狗再也无用武之地,于是便被杀掉煮来吃肉。   这类悲剧从古至今不可胜数,不必我们—一列举。值得注意的倒是,我们如何保护自己,不致被别人过河拆桥、被别人煮来吃肉?   翻脸不认人的小人和野心家大有人在,有时我们被他们蒙蔽完全可能。然而,一旦我们有所醒悟,就该认真想想出路的问题。最可怕和不可救药的是,既已醒悟。还继续幼稚地抱有幻想,天真地以为小人野心家会良心发现、立地成佛。等到刀子架到脖子上那一天,连后悔都来不及及时醒悟,出路是有的。可以金蝉脱壳。力量不够强大时,翅膀尚未长硬时,不妨以阴谋付阴谋,以诡计对付诡计,巧妙地以走为上计。不等对方把刀子磨快,便逃之天天。把根留住,将会形成对方的心腹之患,便之坐卧不安。   可以激流勇退。事成之后,知道结果不妙,主动引退,不存啡份之念,可以正大光明地、体面地享受已获得的成果。这样做也需要技巧,使对方无法以任何理由举起刀来。也可以将计就计。当力量强大到足以同对方抗衡之时,一旦觉察到阴谋,便当机立断,先下手为强,趁对方刀子没有磨好时将其除掉,不发慈悲,不存幻想,不留后患,以其人之道还治其人之身。   小人和野心家是不会自行消失的。如果还会有免死狗烹的悲用发生,只能怪我们自己太麻木,太幼稚,太仁慈,太软弱。

其 他 经 典 / OTHER CLASSICS