【原文】 子曰:「人皆曰『予(1)知』,驱而纳诸罟擭陷阱之中(2),而莫之知辟也(3)。人皆曰『予知』,择乎中庸,而不能期月(4)守也。」 【注释】 (1)予:我。 (2)罟[gǔ]:捕兽的网。擭[huò]:装有机关的捕兽的木笼。 (3)辟[bì]:同“避”。 (4)期月:一整月。 【译文】 孔子说:“人人都说自己聪明,可是被驱赶到罗网陷阶中去却不知躲避。人人都说自己聪明,可是选择了中庸之道却连一个月时间也不能坚持。” 【读解】 聪明反被聪明误。 自以为聪明失好走极端,走偏锋,不知适可而止,不合中庸之道,所以往往自投罗网而自己却还不知道。 另一方面,虽然知道适可而止的好处,知道选择中庸之道作为立身处世原则的意义。但好胜心难以满足,欲壑难填,结果是越走越远,不知不觉间又放弃了适可而止的初衷,背离了中庸之道。就像孔子所惋惜的那样,连一个月都不能坚持住。 赌博也好,炒股票也好,贪污受贿也好,这类现象不都是常见的吗?